EASY STEPS TO GET A PRICE QUOTE
for English translation
of the excerpt from KRS
Check it out

Orders submitted on working days between 8:00 am and 8:00 pm are processed and delivered according to the description of the packages below. Orders submitted after working hours or on non-business days are processed on the first workday. For urgent matters, please call or email us.

EASY QUOTATION
of the excerpt from KRS translation

KRS – polish National Court Register

Any additional questions?

ECO

40 zł per KRS page

  • Regular translation
    1 working day
    |

    What is the difference between regular and sworn translation?
    Sworn translation, also called certified or authenticated translation, is done only by a translator who is on the list of the Ministry of Justice of sworn translators. The translation is provided with a translator’s seal, signed on each page, and identified with its unique document roll number. The client receives it only in written form and, on request, in the form of a scan of the document. Regular translation does not have any of the above features and is provided only in electronic form, which may be freely edited.
    When is sworn translation needed and when regular translation is provided?
    Sworn translation is done when it needs to have the force of law and certify that it is true to the original document: as a rule, when it is submitted to government offices, banks, notaries, or lawyers, and when it is attached to public award documentation or when it is intended for a foreign contracting party. Regular translation is usually provided for own use of the client.

  • Electronic by mail only
    |
  • Layout mirrors the original
    |

ECO PLUS

50 zł per KRS page

  • Regular translation
    3-6 hours
    |

    What is the difference between regular and sworn translation?
    Sworn translation, also called certified or authenticated translation, is done only by a translator who is on the list of the Ministry of Justice of sworn translators. The translation is provided with a translator’s seal, signed on each page, and identified with its unique document roll number. The client receives it only in written form and, on request, in the form of a scan of the document. Regular translation does not have any of the above features and is provided only in electronic form, which may be freely edited.
    When is sworn translation needed and when regular translation is provided?
    Sworn translation is done when it needs to have the force of law and certify that it is true to the original document: as a rule, when it is submitted to government offices, banks, notaries, or lawyers, and when it is attached to public award documentation or when it is intended for a foreign contracting party. Regular translation is usually provided for own use of the client.

  • Electronic by mail only
    3-6 hours

    In the Eco Plus package, orders paid for by 5 p.m. are processed on the same working day. On the other hand, orders paid for after 5 p.m. will be processed by 10 a.m. on the following working day.

  • Layout mirrors the original
    |

STANDARD

55 zł per KRS page

  • CERTIFIED translation
    1 working day
    |
  • Scanned translation by email
    |
  • Layout mirrors the original
  • FREE courier

PREMIUM

65 zł per KRS page

wrapkit
  • CERTIFIED translation
    3-6 hours
    |

    In the Premium package, orders paid for by 5 p.m. are processed on the same working day. On the other hand, orders paid for after 5 p.m. will be processed by 10 a.m. on the following working day.

  • Scanned translation by email
    3-6 hours
  • Layout mirrors the original
  • FREE courier

Orders submitted on working days between 8:00 am and 8:00 pm are processed and delivered according to the description of the packages below. Orders submitted after working hours or on non-business days are processed on the first workday. For urgent matters, please call or email us.

4 easy steps to get a translation of the excerpt from KRS

1- Check for free
how many pages the current KRS has here
2 - Select the package
that fulfils your needs
3 - Check the price
Example: The KRS transcript is 8 pages long. Premium package price is 8×65 = 520 PLN net
4 - Order now
and you will receive the scanned translation up to 24 hours

FAQ

Sworn translation, also called certified or authenticated translation, is done only by a translator who is on the list of the Ministry of Justice of sworn translators. The translation is provided with a translator’s seal, signed on each page, and identified with its unique document roll number. The client receives it only in written form and, on request, in the form of a scan of the document. Regular translation does not have any of the above features and is provided only in electronic form, which may be freely edited.

Sworn translation is done when it needs to have the force of law and certify that it is true to the original document: as a rule, when it is submitted to government offices, banks, notaries, or lawyers, and when it is attached to public award documentation or when it is intended for a foreign contracting party. Regular translation is usually provided for own use of the client.

The main difference is the processing time for the translation of the KRS excerpt into English. In the PREMIUM package the processing is super express (same day) mode (3-6 hours) which is reflected in the price. In both packages, the client receives a scanned copy of the original translation by e-mail and delivery by courier or parcel post (Paczkomat) included in the price.

It is possible to download two types of excerpts from the National Court Register – a full excerpt and a current excerpt, or, more precisely, a printout of full company’s information and a printout of current company’s information. Thus, an excerpt of the full information of a given entity from the KRS contains a history of all entries and changes entered into the Register since the beginning of the entity’s registration and assigned to a given KRS number. These include such changes as the address of the registered office and branches, any changes in the Articles of Association, changes in the entity’s representative bodies, changes in the register of shareholders, partners, proxies, etc. The excerpt of current information from the KRS contains only current information about the company after the changes have been applied. Therefore, the more changes that have been made to an entity’s register, the excerpt of the full information contains more pages, which has a direct impact on translation costs.

Yes, we do such translations at a price in accordance with the PREMIUM package.
According to formal requirements, excerpts from the National Court Register (KRS) should bear the stamp of the KRS Central Information Office and be certified with the signature of a KRS employee. Only such excerpt from the KRS, can obtain an apostille certificate at the Legalisation Desk of the Ministry of Foreign Affairs. Then, when the client physically possesses the original excerpt from the KRS with all the necessary stamps, signatures and an apostille, it is translated into English by a sworn translator.